Japanese only. の表記は必要ですか?
[上に]
[前に]
[次に]
若葉
1999/08/25(水) 02:27:27
自分のホームページ(もちろん日本語です!)に「Japanese only.」とかの表示は必要でしょうか?
B-Cus
1999/08/25(水) 02:56:46
そんなの自分の好きにすればいいじゃん。皆の意見を聞いて
議論したいなら、話が広がるようなネタの振り方をしましょう。
http://dispute.nic.or.kr/
とか
http://www.shartfair.com/c-pageone.htm
を見て、「なんで〜 onlyって書いてないんだ」と思うなら
書けばいいし、そう思わないなら書かなければいいんでは。
ここで第9ラウンドしゅうr
1999/08/25(水) 04:04:01
タイトルとかにおしゃれに英語使ってる?
内容とかトップページの印象によるんじゃぁないかい?
こたえ
1999/08/25(水) 10:13:53
必要ありません!
杉山
1999/08/25(水) 21:48:32
「Japanese only.」って、「日本人ばっかし」という意味に
とられると聞いたことあり。このページは日本語でかかれている、
のように表現するのがいいのでは?
ただし、特別な理由がなければこの断り書きは
入れない方がいいと思います。(私の好み)
ST
1999/08/25(水) 22:58:04
杉山さんの意見を考えると,書くとしたら「Japanese language only.」というのが妥当かと思います。が,あまり必然性はないように思います。もし海外のサイトからリンクを貼られているのが分かっている場合などは,一応書いておくのが親切かも知れませんね。(検索エンジンまで含めるときりがありませんが……)
Nobu3
1999/08/26(木) 02:27:21
Japaneseは「日本語」って意味です。
もちろん「日本人」って意味もありますけど・・・。
確かに、書かなくても「日本語」ってことはわかるかもしれませんが。
「English only」とか書いてるの、見たことないですし。
気分とか、気持ちしだいって事かな?
カブリ
1999/08/26(木) 09:57:48
半角英数字表記ならいいけど、
全角だと意味がないですねえ。
YUM
1999/08/26(木) 20:29:31
こんにちは (^^)
ここでは否定派が多いようですが、私は
Japanese onlyを書いた方がいいと思います。
(ちなみに、自分がかかわっているページでは、
XXX [企業名]web pages are all written in Japanese.と
書いています。)
日本語はそもそも英語(その他Latin-1で表記できる言語)と
違って、日本語を表示できる環境をわざわざ整えない限り
表示されません。
書かなくても日本語だとわかるのは日本人だけで、
その他の人は、文字化け状態のページを見せられます。
結構、日本語の文字化け状態って気持ち悪くみえますので、
いわゆるひとつの思いやり、ということですね。
ちなみに、全角が無意味なのはもっともですね (^^;;
Ko!
1999/08/27(金) 00:09:09
>日本語はそもそも英語(その他Latin-1で表記できる言語)と
>違って、日本語を表示できる環境をわざわざ整えない限り
>表示されません。
>
>書かなくても日本語だとわかるのは日本人だけで、
>その他の人は、文字化け状態のページを見せられます。
う〜ん、確かに見えるのは「文字化けページ」ですが、
その時点で、そこのサイトの情報・・・少なくとも
文字情報に関しては利用できないことが一目瞭然なわけで。
それに、「Japanese only」を書こうが書くまいが、
「気持ち悪い文字化け状態」のページを見せられることに
変わりはないわけですし。
というか、「気持ち悪い文字化け状態」の中から
わざわざ「Japanese only」の文字を探し出すほうが
大変なような気が・・・(;^_^A アセアセ
たまご
1999/08/27(金) 00:09:52
必要だ。
韓国の人が偶然訪れて、デコードしようと何度もリロードするのは
かわいそうだ。チベット人が来てもかわいそうだ。
パソコン初心者だったら、イギリス人だってリロードしちゃうかも知んない。
Okirakuman
1999/08/27(金) 00:50:49
いらないでしょう。
よっぽど世界中から注目されるコンテンツを持ってないかぎり、
日本語ばっかりのサイトが
他言語圏のサイトとリンクされることはほぼないので
心配しなくても
まず外国の人はやってきません。
それでも
他言語圏のどっかから飛んでくるやつは
よっぽどの迷子さん。
逆にどうしても見たいコンテンツがあれば
どんな言語で書かれていようとなんとかして見に行きます。
めぐみ
1999/08/27(金) 05:16:44
Okirakumanのいいたいことが理解できない。。。
予測される事象を挙げているのはわかるが
なんでそれらをふまえて「いらない」に結ぶのか?
おきらくだから?それはかなりあんぽんたんでは?
他人に読んでほしいから公開するという初期衝動が
読めんヤツは知らん、ということとどうつながるのだろうか?
感想をメールでもらってありがとうと思う気持ちが
読めないひとごめんなさい、ということとつながらないのだろうか?
絶対数では少ないが、交差点にいる盲人を
たとえ心の中ででもほんのちょっとは気にかけないのだろうか?
おきらくだから?
YUM
1999/08/27(金) 10:02:29
> それに、「Japanese only」を書こうが書くまいが、
> 「気持ち悪い文字化け状態」のページを見せられることに
> 変わりはないわけですし。
>
> というか、「気持ち悪い文字化け状態」の中から
> わざわざ「Japanese only」の文字を探し出すほうが
> 大変なような気が・・・(;^_^A アセアセ
それは確かにそのとおりです。
だから、Japanese only を書く場合は、一番上に書かなければいけない、と
教わりました。
イメージにするのもいいかもしれないと思います。
どうでしょう?
うーん
1999/08/27(金) 10:33:01
うちは、有名でもなんでもない個人サイトですけど、
アクセスログ見てたら、時々海外から
見に来てる人がいらっしゃいます。たぶん迷子でしょうね。
で、一番目立つとこに「Japanese only.」つけてます。
たまごさんの意見に賛成です。
みんこ
1999/08/27(金) 10:33:16
アクセスログ取ってみて、外国から人が来ているようなら
考えてみてもいいんでないですか。
ってゆーか「つけた方がいいか?」といわれたら
つけないよりはいいんじゃないの、とゆーか。
迷うくらいならつけとけばまあ間違いはないだろうとゆーか。
サイトに来た日本人が「どこの外国人がここ見るねん」と思っても
気にするな。いつか来る(かもしれない)日のために。
でも自信を持って「うちのサイトに外国の奴なんか来るわけ無い!!」
といえる人には確かに必要ないよね。
うちですらたまに来ているみたいざんす...何にも表記してないけど。
ってゆーか向こうの方で了解済みで日本語フォント入れて
見に来ているみたいだけど。お客が頭いいと楽だなあ。
Tmb
1999/08/27(金) 10:45:26
別スレッドのIE/NN問題にせよ,この問題にせよ,どっか共通の部分があるよね。
ページを作って公開するとき,本当に「誰にでも」見せようと思ったら,とてつ
もない努力が必要で,それでもなお「誰でも」問題なく見られるとは限らない。
だからどっかで妥協して,見に来るかもしれない人の少数を切り捨てることに
なるんじゃなかろうかと。どこで妥協するかなんて人それぞれだし,他人の
考え方を聞いて参考にするくらいはできるけど,結局決まった答えがあるわけ
ではないし。
僕個人としては,別に付けなくてもいいと思う。でももしjpドメイン以外の
ところなら付けといた方がいいかなあ。jpドメインなら,それが日本語で
書かれてることのヒントになるけど,そうでなくていきなり文字化けしまくり
のページにぶちあたったら面食らうかもしれないから。
ねえねえ
1999/08/27(金) 10:51:32
英語の読めない人にはどーすんの?
うーん
1999/08/27(金) 10:53:06
> jpドメインなら,それが日本語で
> 書かれてることのヒントになるけど,
> そうでなくていきなり文字化けしまくり
> のページにぶちあたったら面食らうかもしれないから。
なるほど〜!!
そういえばトンガドメインの日本語サイトとかありますよね。
ねえねえ
1999/08/27(金) 11:19:23
偽善者ってなーんだ?
ここにいるかなー?
YUM
1999/08/27(金) 11:44:06
はーい (^^/
みんこ
1999/08/27(金) 11:50:05
ああ〜ダメだ〜罠とわかっていても引っかかるおサルな私〜。
俺を誘っているのか〜君達は〜。
>偽善者ってなーんだ?
>ここにいるかなー?
でも私は偽善でも何でもなく、ただの悪い奴です。
すいません、今後自粛します。
うーん
1999/08/27(金) 11:53:51
> 偽善者ってなーんだ?
> ここにいるかなー?
そうねきっと(笑)
自分の書き込みシカトされて
スネてんの?ねえねえちゃん(^_^)
YUM
1999/08/27(金) 12:59:54
うう、シカトしきれなくて…ごめんなさい!(さすが偽善者?)
確かに英語が読めない人のことは切り捨ててしまっていました。
でも、とりあえず英語なら万国のブラウザーで正常に表示は
されるので、英語がわかる人と、英語と類似の言語がわかる人には
伝わると思うんです。
てゆーか、このくらいのことを偽善と呼んでるような態度が
米人あたりにバレたら、「もー日本人のわがままなんか
聞いてられっか!」てことになって、
文字コードはすべてUnicode、フォントはすべて
チャイニーズフォント、というような世界にされても
文句言えないのではないでしょうか?
うーん
1999/08/27(金) 13:15:11
ところで、半角英数字が入ってないパソコン環境って、
あるのかな・・・MicrosoftもNetscapeのサイトも見に行けないよ〜
Okirakuman
1999/08/27(金) 14:03:52
言葉足らずだったみたいで、
そこは謝ります。>めぐみさん。
サイトはどこからかリンクされないかぎり
訪れることはないですよね?
外国語のページに
日本語ばっかりのサイトがリンクされるというのは、
よっぽどの世界的に価値あるコンテンツでないと
考えられないわけですよ。
(「日本文化考察」とか「三船敏郎写真集」とかね)
海外のサーチエンジンに日本語ばっかりのサイトがたま〜に
ひっかかってることもあるが、
それはそのリストアップの時点ですでに文字化けしてるしね。
そしてね、そもそも、
「本気で」世界に発信するつもりなら、
少なくとも英語のページも作るべきなんですよ。
インターネットの共通語は事実上英語なんですから。
それを「Japanese only」と書くだけで
お茶を濁すのは、
本気で世界に発信するつもりがないのとほぼ同類ではないかい?
ということです。
>絶対数では少ないが、交差点にいる盲人を
>たとえ心の中ででもほんのちょっとは気にかけないのだろうか?
これは、かなり飛躍しすぎではないかと思います。
盲人でも「道案内」がしっかりしていれば
迷子にはなりません。
インターネットでいえば、「道案内」は
「リンク」にあたるでしょう。
他言語圏のページから
日本語ばっかりのサイトを
なんのことわりもなしにリンクしているのは、
そのページのほうがあきらかに不親切です。
ねえねえ
1999/08/27(金) 14:47:31
世界中の交差点にいる盲人をたとえ心の中ででもほんのちょっとは気にかけてるのー?
英語を使わないと世界中の盲人を無視してることになるのー?
YUM
1999/08/27(金) 14:54:42
やっぱり、バカはシカト?
「うーん」様へ
> ところで、半角英数字が入ってないパソコン環境って、
> あるのかな・・・MicrosoftもNetscapeのサイトも見に行けないよ〜
「半角」はともかく、ASCII文字が入っていなければ
インターネットにはつなげないと思います。
(勘違いがあればご指摘ください)
Okirakuman様:
>他言語圏のページから
>日本語ばっかりのサイトを
>なんのことわりもなしにリンクしているのは、
>そのページのほうがあきらかに不親切です。
…たぶん、そういう人の多くは
ロボット型サーチエンジンから飛んでこられたのでは
ないでしょうか?
私が好きなAltavistaは、推定何語であるか表示して
くれますが、そうでないところも多いようです。
ねえねえ
1999/08/27(金) 15:01:23
日本語だけの本もだめなのー?
最初に断わらないとだめなのー?
おいおい
1999/08/27(金) 15:19:58
あんた主観ないの?
意見が聞きたいなぁ
うーん
1999/08/27(金) 15:39:25
> そしてね、そもそも、
> 「本気で」世界に発信するつもりなら、
> 少なくとも英語のページも作るべきなんですよ。
> インターネットの共通語は事実上英語なんですから。
>
> それを「Japanese only」と書くだけで
> お茶を濁すのは、
> 本気で世界に発信するつもりがないのとほぼ同類ではないかい?
> ということです。
えーと、別に世界に発信するつもりは全然なくて
日本国内の方限定という意味で「Japanese only」を
使ってるんですが・・・
お茶濁してます?
Syn
[E-Mail]
1999/08/27(金) 16:12:37
なんか雰囲気悪くなりそうなところに参加するのはアレなので
すが、長くならないうちに収束して欲しいなぁ。
で、 Japanese Only としか書かないのは、フランス語圏
やドイツ語圏やイタリア語圏やポルトガル語圏や (以下略) な
かたがたのことは結局無視なわけですよね? (基本的に)
六ヶ国語ぐらいで書いてあるならともかく、 Japanese
Only だけじゃあ偽善といわれてもしかたないような。
# 英語が国際標準語だなんて言わないでくださいね(^^;
# 独裁者みたいでこわいから
ASCII で表示できる文字でなにか注意をうながしたい、と
ゆう意見にもうなずける部分もあるのですが、それならそれで
“NIHONGO DE KAITEMASU” とか書けば非常に愛国心
あふれるサイト作りと言えるでしょう (ぉぃ)
まあ、そうやって想定できない来訪者まですべてフォローしよ
うとキバるより、自分が来て欲しい人が満足するページを作る
ほうに気を配ったほうがいい思います、ってのがわたしの意見。
# でも著作権表示は英語表記。 うーん偽善だ(・_・)
moci
[E-Mail]
1999/08/27(金) 16:43:23
最初の質問者の方がその後何も書いてないのが気になりますが、
はたして「Japanese only」云々と書いてあったとして、
書いてなかったとした場合と比べてどこの誰が多大な迷惑を
被るというのでしょう?
別に表示できなくなるわけでもなし、ストールするわけでも
ダウンするわけでもなし。書いておいた方がいいかな、と
思えば、偽善だろうと何だろうと、書いておけばよろしいかと。
たまたま、偽善に思える行為を目にすると、心臓が止まりそうに
なるような変わった人がいたとしても、そんな人物の健康まで
気遣うことはないと思います:-P
ねえねえ
1999/08/27(金) 16:57:14
最後に。
偽善者はめぐみです。
わからないのー?
うーん
1999/08/27(金) 17:04:38
> どこの誰が多大な迷惑を
> 被るというのでしょう?
そうなんですよ・・・表紙に「Japanese only」と書いてあるだけで
「げえっこのサイトいやっ」って思ってしまう、神経の繊細な方には
あまり来ていただきたくないので、やっぱりうちでは
「Japanese only」を載せつづける事にします・・・
エイ
1999/08/27(金) 17:45:32
もう立派に「トゲスレッド」だな。多分レフリーストップまで続くし。
質問者はこの状況をどう考えてるかねぇ。
話自体は、
>B-Cus 1999/08/25(水) 02:56:46
>そんなの自分の好きにすればいいじゃん。
で既に終わってると思うぞ。
# 「総意:日本人は○○すべきだ」なんて結論はでねぇ。
ちなみに、
1.Japanese only = 日本人専用
2.JAPANESE ONLY / Japanese only ! = 日本人専用だから入ってくんな!
3.JAPANESE ONLY ! = 日本人専用だから読めてもぜってー入ってくんな!
なーんて取れ無くもないはず。
# 俺英語超低空飛行だったから間違っててもしらんがね。へへ。
># でも著作権表示は英語表記。 うーん偽善だ(・_・)
これは条約(多分国連条約)で書式(英語表記)が決まってたはず。
# どーせならエスペラント語でも使えばいーのに。
Okirakuman
1999/08/27(金) 17:57:34
「Japanese only」を書こうが書くまいが、
効果としては大した差なんてない。
てのが、自分の考えです。
そゆことで、質問者に対して、自分の思い、
すなわち
「いらないでしょう。」
(↑決して「書くな!」とは言ってない。ここ注意。)
を述べたら、誰かさんに、
非人扱いを受けてしまいました。
「書かない」即「配慮がない」にはこっちがびっくりしてしまいました。
日本語ばっかりのページに外人が迷いこむのは、
日本語ページを作った我がのせいなのかい?
迷いこませるリンクを張るほうが百倍悪いんでない?
それ言うなら、
最低、英語ページをつくることこそが「配慮」じゃん?
・・・と思ったので、
懇切丁寧に、「書かなくてもいい」理由を述べたまでです。
「書く」人には何も申しません。
「書かない」ことを否定される覚えもないのですから。
まあ、あんまり続けるのもあれなんで、
自分の文はもうこれで終わります。
>表紙に「Japanese only」と書いてあるだけで
>「げえっこのサイトいやっ」って思ってしまう、神経の繊細な方
(by うーんさん)
そんな人もおそらくほとんどいない
と思いますので、
安心して掲げ続けて下さい。(^^)
みんこ
1999/08/27(金) 18:06:40
うーんとね...
> Okirakumanさん
格調高いサイトでなくても例えば日本のゲームやアニメサイトは
海外でも人気あるんですよ。
その時にそのコンテンツが
「Final Fantasy」とか「R-Type」とか「Sailor Moon」
(古いな...俺...しかも偏ってる...)
とかだったら嫌でもgooやLycosにかかるでしょう。
日本語、外国語問わず。リンクも張られるかもしれません。
そういうとこって実は結構多いと思います。
日本語、英語両サイト作ってるとこもありますしないとこもあります。
そういうところは書いてあると判断の基準にはなります。
だからそのサイトの趣向によって書くも書かないも自由ですけど
書いた方がいいであろう日本の平凡なサイトも結構存在するのです。
#まあ豆知識とでも思ってお納め下さいませ
zizz...
[HomePage]
1999/08/27(金) 18:22:13
そもそも、何らかの理由で日本語が表示出来ない環境からアクセスしている人間が、
日本語が書いてあって文字化けしているページを見て、
そのままいつまでも読めないかと試行錯誤するのでしょうか?
"Japanese only"と書いてあろうとなかろうと、ページの大部分が文字化けしている時点で、
そのページを見るのを諦めて戻ってしまう人が大部分ではないかと思います。
「変な字が書いてある」というような日本語以外のメールが舞い込んで来るようなら、表記した方が良いでしょうが。
私は、B-Cusさんと同じで、製作者の好きなようにすればそれで構わないと考えています。
狂信的に表記しろ、と言うのであれば、いっそのこと"Japanese only"をやめて日本語以外のページも作ればどうですか?
TOM neko
[E-Mail]
1999/08/27(金) 18:22:39
Japanese onlyってのは「英語のページは無いよ」という意味でもありますね。たとえば自分で読めない言語で書かれたページに行った場合(たとえばスペイン語)、まず確認するのは英語のページがないかどうかでしょう。そのときにSpanish onlyって表示があればすぐに無いことが分かるわけです。
日本のサイトのページで日本語が主体であっても、英語のコンテンツが用意されてるところもあるわけです。日本のサイトだから日本語が書かれているのは推測できるとしても、英語のコンテンツが無いとはすぐには分かりませんね。
また、読めない言語のページでも、たとえ個人のささやかなページであっても写真やイラストを見るだけでも充分楽しかったりしますね。文章が読めなければ訪問する意味がない、なんてことはないです。文章が読めればなお楽しいということですね。迷子だけが来る訳じゃないでしょう。
Japanese onlyと書くことは充分親切なことだと思いますよ。本みたいにぱらぱらめくってすぐに分かるもんじゃないですからね。
Okirakuman
1999/08/27(金) 18:29:17
やめようと思っていたら語りかけがあったので。
ちょいと失礼します。
>格調高いサイトでなくても例えば日本のゲームやアニメサイトは
>海外でも人気あるんですよ。
いま言われて、思い付きました。
自分の場合、
「世界に通用する日本のもの」で
真っ先に頭に浮かんだのが
「MIFUNE」だったのでそう書いただけです。
(こりゃ歳がばれるな)
みんこさんより例が古かったということで
ご勘弁をば。
でも、そんなサイトは、
日本発ってことは来訪者もわかっていることですから、
ある程度覚悟はしてると思います。
気合入っている人なら、
日本語フォントを携えてやってくるでしょう。
#自分は、どうしてもテレサテンの情報を仕入れたくて
#中国語のフォントを手に入れました。
#(輪を掛けて歳ばらしてるな・・・)
moci
[E-Mail]
1999/08/27(金) 19:43:50
> 1.Japanese only = 日本人専用
等々…
この辺りの危惧はもっともなような気がしますので、自分は
Only in Japanese とか書いていたりします。
単なるリストとかで別に日本語にする意味も必要もなさそうな
ページには日本語を使わなかったりするのですが、日本語が
ぎっしりのページすべてに対応する英語ページを用意できるほどの
語学力もないので、インデックスの方で日本語の説明しかない
ページへのリンクに Only in Japanese と注記しています。
スレッドの前提からはちょっと外れますが、こんな使い方も
あるのでは、と思います。
若葉
1999/08/28(土) 00:49:53
[[解決]]
返事が遅れてすみません。
私は、インターネット歴がまだ浅い者です。「Japanene only」の表記は、インターネット上でウェブページを公開する人のマナーというか、ルールというか、そんなのがあるの無いのか全く知らないので、皆さんの意見をお聞きしたかったのです。
○B-Cusさん
>そんなの自分の好きにすればいいじゃん。
その通りかもしれません。
>話が広がるようなネタの振り方をしましょう。
私は、主題からそれるコメントでいろいろと展開されるより、最初の質問に対して皆さんのご意見をお聞きしたいと感じております。
○みんこさん
>gooやLycosにかかるでしょう。
私は、CG(コンピュータグラフィックス)を発信してますので、サーチエンジンとかで訪問される方に配慮が必要なのか知りたかったのです。今、「Japanene only」の表記はしておりませんが、幼児レベルの英語(単語)は添えてます。
○TOM nekoさん
>Japanese onlyと書くことは充分親切なことだと思いますよ。
このご意見も決して否定できるものではありません。ルールとか、マナーとかではないようですから、「個人の判断に委ねる」ということで解決とさせていただきます。
いろいろな方から、いろいろなご意見をお聞かせいただきまして、ありがとうございました。
仕事上、昼と夜が逆の生活で、毎日来られない状況下にあります。御返事が遅れてしまったことをお詫びいたします。
とほほ
1999/08/28(土) 01:15:35
私の私見も含めて、そろそろまとめちゃいますね。
(さもないとまだ続きそうだから・・・)
【質問】
日本語のページに「Japanese only」の表示は必要か?
【結論】
・書いてもよいし、書かなくてもよい。
・書くと便利なこともある
・英語のページが無いか探さなくて済む。
・そのページがどんな言語で書かれているか(どんなフォントを
入れれば読めるか)推測することができる。
・とりあえず英語で書いておけば理解できる人は多いだろう。
・「Japanese only」は意味的に変(?)かもしれない。「Only in
Japanese」とか「This site is written in Japanese only.」
とかのほうがよいかも・・・(未確認)
・でも、書かなくても、人にとやかく言われるほどのことでもない。
とくに、jpで終わるドメインの場合は書かなくても失礼にはなら
ないだろう・・・
・世界に発信するつもりなら英語のページもあったほうがよい。日本
国内のみに発信するつもりなら日本語のみでもよい。
・・・こんなもんかなぁ。
とほほ
1999/08/28(土) 01:18:18
ああああぁぁぁ・・・・
ぼやぼやしている間に、質問者(若葉さん)に[解決]マークを
押されていたぁ・・・
まぁ、でも、結論に隔たりはないと思うので、よしにしよー。
[上に]
[前に]
[次に]